Интересным вопросом задались филологи. Привычный нам Солигорск, кто-то, кто не знаком с нашим прекрасным городом, может представить в написании через букву “е”, руководствуясь правилами русского языка. Почему же в слове Солигорск не “е”, как можно ожидать по правилу, а “и”? Может быть, это словообразовательная или орфографическая ошибка? Нет. Это не ошибка. Рассказываем.
Правило русского языка гласит: все слова, заканчивающиеся на -горск являются сложными словами с соединительной гласной о или е. Если первая основа сложения оканчивается на мягкий согласный, то её морфемой -горск соединяет е. Это закон! Так почему же и?
Город, возникший около разработок калийных солей, получил своё закономерное название, связанное с солью: “город соли”, “соляной город”.
Здесь скрестились два разных словообразовательных разряда. С одной стороны, слова на -горск, а с другой - старые “соляные” имена городов типа Солигалич и Соликамск. Вот в результате этой словообразовательной “прививки” и появился такой топонимический гибрид, как наш Солигорск.
Что же касается слов Солигалич и Соликамск, то и там является исконным, так как они возникли в результате аббревиации (сокращения) более старых имен фразеологического характера Соли Галичские и Соли Камские. Таким образом, на первый взгляд совершенно неверное Солигорск оказывается в какой-то мере оправданным словообразовательной аналогией, хотя и противоречит ведущей модели на -горск.
Солигорцы или солигорчане?
Изначально жителей Солигорска в СМИ часто называли солигорцами. Со временем эта форма устарела. И солигорцы стали солигорчанами.