Почерк врача: что же доктор прописал?
16.11.2011,
Всегда ли можно понять, что же доктор прописал? "Нет", — решили судьи Омской области и обязали одну из больниц выплатить 33–летней пациентке 100 тысяч российских рублей. Виной тому неразборчивый почерк врача. Шутка ли! Название диагноза не смогли разобрать даже судебные эксперты. Последствия оказались плачевными: с простым аппендицитом женщина попала в реанимацию.
Это совсем свежий случай из целой череды аналогичных ситуаций, которые уже стали предметом научных исследований. Например, ученые Бернской университетской клиники установили: в 52% изученных ими случаев почерк врача был просто ужасен, а в 4% случаев — и вовсе нечитабелен. Также подсчитано: из 200 смертей по причине неверного назначения медикаментов каждая четвертая связана с рецептом, заполненным скорее древнеегипетскими иероглифами, чем латинским алфавитом. Шокирует и мировая статистика: только в США ежегодно неразборчивый почерк врачей (и, как следствие, неверное лечение) косвенно повинен в гибели 7 тысяч людей, еще 1,5 миллиона жителей из–за путанных рецептов испытывают множество неудобств, а потери больниц превышают 3,5 миллиарда долларов!
А как обстоят дела у нас?
Статистики по злополучным рецептам нет, как, впрочем, и в соседних государствах. Но вот фармацевт Татьяна Петрушенко уверяет: за 15 лет работы ни разу не сталкивалась с нечитаемыми бланками, поэтому убеждена, что с легкостью может разобрать абсолютно любой почерк, да и с латынью проблем нет. Однако на каждое "да", как правило, есть свое "нет". Скажем, провизор Светлана Пышкина швейцарской статистике не удивлена: "Периодически попадаются такие рецепты, что пытаемся разобрать их всей аптекой. Если коллективные предположения оказываются безрезультатными, спрашиваем у клиента диагноз или просим принести медицинскую карточку. В крайнем случае, приходится отправлять человека за повторным рецептом, ведь с лекарствами не шутят".
Особо циничные пациенты иронизируют: мол, медики пишут не для того, чтобы это кто–то читал. Но не до шуток было Зинаиде Лосевой, пенсионерке из Минска, когда в первой аптеке заявили: "У нас, похоже, нет такого лекарства". Так же ответили и во второй, добавив: "Лучше позвоните в справочную". Вот только как тут позвонишь, когда название лекарства не под силу разобрать даже профессионалам?!
Эксперты–почерковеды уверяют: нужно учитывать условия и состояние, в которых человек берется за ручку. Между тем Валентина Чупик, главврач 32–й минской поликлиники, так описывает типичную рабочую атмосферу врача: времени на прием пациентов в обрез, а писать приходится непомерно много — в общем и целом от 48 до 60 процентов рабочего дня, по статистике, тратится на "бумаготворчество"! Отсюда и нечитабельные рецепты......
подробности
http://news.tut.by/kaleidoscope/258959.html